“折扣”的英式发音为/?d?ska?nt/,美式发音为/?d?ska?nt/。作为名词时,它表示折扣、贴现率。作为及物动词时,意为打折扣、贴现、不完全信任、不重视。作为不及物动词时,意为贴现、减息贷款。
“偏好”的英式发音为/pr??f??rns/,美式发音为/pr??f??rns/。作为名词时,它表示偏爱、优先、喜爱物或优惠。
以下是一些相关的例句:
1. 我们已经给那个国家提供了特殊的贸易优惠。
2. 现金支付可享受九折优惠。
拓展内容:
一、“偏好”的单词用法
作为名词时,“偏好”在同位语从句中,谓语动词应使用动词原形或“should+动词原形”。
二、“折扣”的单词用法
1. “折扣”作为动词使用时,基本含义是“打折”,即从要价中扣除一部分作为立即付款的报酬。当不相信某人的话或消息时,也可以使用“discount”。及物动词形式的“折扣”可接名词或代词作宾语。
2. 当“折扣”表示“不全信,不考虑”时,主要用作及物动词,可接名词作宾语,并可用于被动结构。
代金券的英文为“voucher”。代金券是商家的一种优惠活动,可以在购物时抵扣同等价值的现金使用。从字面上理解,代金券就是代替现金使用的票据。
以下是一些关于代金券的例句:
1. 我其实不太喜欢这家餐厅,但我想在这张买一赠一的优惠券过期前把它用掉。
2. 商家应该提供更实际的优惠,而不是只给代金券来平息顾客的不满。
3. 代金券既不是法定货币,也不是电子货币,更不是网络上的虚拟财产。
优惠券、代金券和抵用券的区别和联系:
区别:代金券相当于货币,可直接用于购买商品,但并不能给消费者带来优惠;而优惠券和抵用券的使用可以折抵商品价值,给消费者带来优惠。
联系:这三种券都是随着商品经济的发展而产生的,是商家用来刺激消费的一种工具。优惠券是这三种券的统称,包括满减券、代金券和抵用券等。代金券和抵用券在功能上相似,都可以直接或间接地抵扣部分付款金额。从制作的角度来看,这三种券在材质、工艺、设计、内容等方面都可以根据客户的要求进行定制。
VIP的全称是Very Important Person。VIP或VIP会员通常被译为“重要人物”、“要员”、“非常重要的人”。它是一个组织、派对、社团、国家等对访客的一种分类。VIP一词起源于上世纪80年代,来源有多种说法,其中之一是在二战期间英国运输部队用飞机运送重要人物时创造的简称。另一个说法是在发送电子邮件时为了保护邮件内容而创造的简称。无论其来源如何,VIP现在已经成为了一个广泛使用的词汇,代表着某种特殊地位或权益。
会员在英文中表达为“member”,是一个通用词汇,指成为某个组织、俱乐部或系统的正式成员。在实际应用中,会员通常与一系列权益和功能相关联。例如,成为固定演员阵容就体现了会员在特定项目中的参与和认可。会员之间还常常具备积分转移的功能,即会员可以在不同会员账户间自由转移积分,这为他们提供了灵活性和便利。
数据库在提供会员服务方面扮演着至关重要的角色,它必须迅速有效地为会员提供所需的信息,包括产品照片。对于会员来说,他们期望得到的是毫无延迟、迅速高效的响应,并且能够快速浏览和查看产品照片。“数据库应当即时存取并快速展示产品照片给会员”,这凸显了数据库需要具备的快速响应和即时服务能力,以立即满足会员的需求。
进一步来说,会员这个词的中文含义远不止是一个简单的称呼。它涵盖了参与、权益转移以及高效服务等多个层面的概念。在现代组织管理中,会员已成为不可或缺的组成部分,无论是其对于服务的即时需求,还是其在组织中所扮演的角色和权益转移的重要性,都使得“会员”成为了一个核心术语。无论是在电子商务、社交媒体还是其他各类组织管理中,会员的地位和需求日益受到重视和关注。数据库的高效服务能力和对会员需求的精准把握成为了现代组织管理不可或缺的关键要素。
申请使用